KYOTO GARDEN RESTAURANT YACHIYO
KYOTO GARDEN RESTAURANT YACHIYO
16 Gäste
1 Schlafzimmer
1 Bett
0 Badezimmer
16 Gäste
1 Schlafzimmer
1 Bett
0 Badezimmer
Bitte leg die Anzahl der Erwachsenen fest.
Erwachsene
1
Bitte leg die Anzahl der Kinder fest.
Kinder
Alter: 2–12 J.
0
Bitte leg die Anzahl der Kleinkinder fest.
Kleinkinder
Unter 2 J.
0
Höchstens 16 Gäste. Kleinkinder werden nicht in die Gesamtzahl der Gäste eingerechnet.
Dir wird noch nichts berechnet

Kyoto garden WASHOKU restaurant RYOTEI Yachiyo.

This package can not be accommodated. You can book my restaurant of the ssats. Deposit of the seat is $10.From THE RITZ-CARLTON KYOTO hotel to Yachiyo,10min by taxi. From Westin MIYAKO hotel to Yachiyo,5min on foot.
Restaurant photos We renvated our garden WASHOKU restaurant to expand the seats by the garden side. Feel free to visit our Japanese culinary art and culture and new garden WASHOKU restaurant/Auberge and enjoy being in cool Japan!!


Ausstattung
Kostenloser Parkplatz auf dem Grundstück
Internet
Pförtner
Familien- / kinderfreundlich

Preise
Zusätzliche Personen Keine Gebühr
Kommuniziere immer über Airbnb
Um deine Zahlung zu schützen, solltest du niemals außerhalb der Airbnb-Website oder -App kommunizieren oder Geld überweisen.
Erfahre mehr

Hausregeln
Rauchen verboten
Nicht für Haustiere geeignet
Die Check-in-Zeit ist 11:00–19:00
Check-out bis 21:00

Stornierungen

Verfügbarkeit
1 Nacht Mindestaufenthalt.

(Noch) keine Bewertungen

Dieser Gastgeber hat 145 Bewertungen für andere Unterkünfte.

Andere Bewertungen ansehen
Kyoto, JapanMitglied seit Mai 2014
Nutzerprofil von Takuya

Kyoto Garden Ryokan Yachiyo AWARDED 2016 TRIPADVISOR CERTIFICATE OF EXCELLENCE!

Recognised as a Top Performing RYOKAN as Reviewed by Travelers on the World’s Largest Travel Site

GION, KYOTO/JAPAN– 1st, April, 2017 – [Kyoto Garden Ryokan Yachiyo today announced that it has received a TripAdvisor® Certificate of Excellence award. The accolade, which honors hospitality excellence, is given only to establishments that consistently achieve outstanding traveller reviews on TripAdvisor, and is extended to qualifying businesses worldwide. Establishments awarded the Certificate of Excellence are located all over the world and represent the upper echelon of businesses listed on the website.
When selecting Certificate of Excellence winners, TripAdvisor uses a proprietary algorithm to determine the honorees that takes into account reviews ratings. Businesses must maintain an overall TripAdvisor bubble rating of at least four out of five, volume and recency of reviews. Additional criteria include a business’ tenure and popularity ranking on the site.

What is a RYOKAN?


Kyoto, once prospering as the nation's capital for over 1,200 years is the city of arts, tradition and history. Kyoto plays a significant role in the identity of Japanese people. Experience this authentic part of Japan in a Ryokan.

Why do Japanese people feel most comfortable on Tatami floors?
Why do Japanese people from outside Kyoto praise Japanese food in Kyoto?
Why is it difficult for Japanese people on vacation to decide whether to stay in a hotel or a Ryokan when they come to Kyoto?

Kyoto is the city where Japanese people can reassure their ethnicity and remember the most important things about being Japanese.

In a Ryokan, get more out of the basic necessities in life; food, shelter and clothing. An experience different from the common hotel. A Ryokan is an accommodation facility original to the owners taste, influenced by Japanese culture, style and feel. A service that can't be found anywhere else in the world; only here in Japan.

A Ryokan is an accommodation facility independent to Japan and of course, it is as much apart of Japanese culture as any other traditional arts or historical monuments you may have read about in books or magazines. They cannot go their separate ways. You can experience the culture of Japanese food, clothing and shelter all in one place. And that is not talking about modern culture like Manga comics, anime, computer games and such, but the tradition that Japanese people in modern day have the tendency to forget. As Ryokan are preserving this important part of Japanese culture the cost of accommodation is set accordingly.

Firstly, Kimono.
The traditional clothing worn by Japanese. Till only a few decades ago, as you may have seen in some Samurai movies, people in Japan used to wear Kimono in their daily life. Asides from some people who wear Kimono for their jobs, most people in Japan do not wear Kimono anymore. In a Ryokan, you can find the hard working staff in Kimono or other traditional Japanese wear. Many of the staff at the front desk are in suits, but in most cases you will find the guestroom staff in traditional work wear or Kimono. Also, you yourself can wear a simple Kimono called a Yukata when you stay in a Ryokan.

Secondly, the food.
Kyoto Garden Restaurant Yachiyo AWARDED 2016 TRIPADVISOR CERTIFICATE OF EXCELLENCE!
Modern day Japan has a diverse food culture. Although Japanese people eat a variety of food from all over the world daily, Japan holds great pride in the long history of traditional Japanese food. A high level of technique is required in preparing authentic Japanese food, so going to a specialty restaurant is the norm. Especially in Kyoto, there are many famous restaurants that hold a high reputation all over Japan. Moreover, the Japanese food served in Kyoto called [Kyo-ryori] is especially renowned for its high skill and fine delicacy. Unlike hotels, it is standard process that the Ryokan offer 2 meals per night, of course Japanese dining. Either or, you can experience an authentic Japanese meal casually.

Then comes the architecture. Another significant part of Japanese culture.
Originally, Japanese Ryokan were built with wood, but in recent years the construction with concrete and steel has become more popular than before. As Ryokan have a long history, it is most commonly seen as a building structure with two floors. The interior of Ryokan are still Japanese independent of the construction being of steel and concrete. The traditional authenticity of the Ryokan differs between each one, but all have Tatami floors or flower displays, or paper room dividers and such. The set up of these all originated from the way of Japanese weather, climate and spirit. Commonly seen in traditional houses, but the popularization of western living standards has rapidly decreased the number of structures with traditional Japanese architecture. In the future, Ryokan may be the only preserved authenticity of Japanese tradition.

Lastly there is the high service level of [Hospitality].
In Japan, the service industry is much of a different quality than can be seen abroad. Especially in Kyoto, it is recognized nationally. Hospitality is an instinctual custom that was apart of all traditional Japanese and must carried on into the next generation through the services offered at every Ryokan.

Don't miss the opportunity to experience a deeper Japan.

志あるホストの皆様へ
民泊新法の成立まで来週が山場になります。2年程この法案の為に動いて来ました。
法案の中身を知れば知る程分かるのは、この法案は本来のシェアリングエコノミーを推進する法案ではないと言うこと。
大手賃貸不動産業界が所有する空き物件を民泊と言う名を使ってホテル営業させる為のものです。
きっと多くの民泊運営者が退場させられるでしょう。
残念な事は、家主在宅型民泊も同様に扱われています。こちらは家主不在型とは別の扱いをすべきではないかと思います。
我々が要望している『地域の実情に合わせて日数を制限する』も出来るようにはなりますが、非常にハードルを上げて、やれないようにしています。
来週の22日.24日の厚労部会、国土交通部会、観光立国調査会、IT戦略特命委員会の合同部会で全てが決まります。
このままこの法案が決まるならば、旅館組合を解散。私達は旅館業法を捨てて建物を自宅として申請してロビー、食堂、浴室、廊下等は家族の共有スペースとして自宅扱いにし、客室のみを事業所登録にして固定資産税の減免し、民泊新法に則り商売をしていくことにしていくことがベストな方法になると思います。
旅行代理店も国内OTAは合法ならば大丈夫そうです。
リアルエージェントも追随せざるを得ないでしょう。
そうすれば、コストが下がり運営しやすくなります。
観光地を抱える地方行政は固定資産税が激減して人口減少と合わせて財政破綻の道を進むでしょう。
一つの業界を優遇することによって、地方を破綻に追い込む、内閣官房と賃貸業界が起こすインパクトは計り知れないと言うことを述べて起きます。

そうならないようにする為にも、今は業界と民意を上げてこの法案を地方の活性化の為に生きるようにしなければ行けません。
私のできる事は小さなことかも知れませんが、
最後まで諦めずに戦います。
全国の仲間達も来週は頑張りましょう!

京都で昔ながらの旅館を継いでます。旅館の在り方について、考える毎日です。
貸し出すお部屋は旅館のお部屋です。そのようなことが可能かどうか試しています。

このサイトは利用者にとっては大変興味深く、面白いアイデアだと思います。
一方、様々な法律にしばられながら旅館・ホテルを経営している者にとっては「宿泊業」という業種を根底から揺るがすとんでもないアイデアです。

衛生管理は?消防法は?旅館業法ってなに?旅館業許可は何のためにあるの?
「単に仲介しているだけ」と言われればそれまでの、まさに法の穴。

すでに不動産投資目的ホスト不在の無許可民泊、マンション、賃貸アパートをほぼ丸ごとビジネス民泊化し、無許可営業されている方が取り締まりを受けるニュース、無許可民泊が在る地域での住人とのトラブルが頻繁に報道され、様々な問題が表面化しています。

ビジネス上のメリット、デメリットは新しい市場ができる際には必ず起こることです。当館のような旅館はお客様の安心安全のために様々な基準を満たし、許可を取っていおります。昔ながらの建物もございますので至らない事もございますが、24時間常駐するスタッフ、避難訓練、消防設備、衛生管理など多くのコストをかけております。

宿泊価格が安いのであれば、そう言った安心や安全は必要ないと日本の非常に整備さてた安心安全に宿泊者が麻痺してしまった結果としてAirbnbの躍進があるのかもしれませんが、私がAirbnbでお部屋を紹介する大きな理由は、当館にお越しになるゲストと滞在される前に交流できるということです。
旅行業界は長らく旅行会社の宿泊流通の商品として、週末、特別日の一部の日程だけの契約でした。そのため、良いお日柄には知人や常連様などのゲストにお部屋をご用意できない際が多くあるのが現状です。また旅行会社からのご予約はプライバシーの問題とは言われていますが、顧客の囲い込みのため、宿泊されるまではゲストと直接の連絡を取ることができません。これは京都に初めてお越しになるゲストにとっては、私たちが事前に提供できるサービスを全く受けれないので、とても不利益となります。

Airbnbを通して私が以前より理想とする宿泊されるゲスト全員と事前に交流でき、安心安全の基準を満たした日本ならではの旅館の事や私の事を知っていただいた上でおもてなしできる事になれば嬉しいです。

Sprachen: English, 日本語
Antwortrate: 100%
Antwortzeit: innerhalb einer Stunde

Die Nachbarschaft

Ähnliche Unterkünfte