Central Courtyard of PEK【合·舍 】东四合舍,一眼万年,从此盘旋心底,不逝
Central Courtyard of PEK【合·舍 】东四合舍,一眼万年,从此盘旋心底,不逝

Ganze Unterkunft

8 Gäste

4 Schlafzimmer

4 Betten
Bitte leg die Anzahl der Erwachsenen fest.
Erwachsene
1
Bitte leg die Anzahl der Kinder fest.
Kinder
Alter: 2–12 J.
0
Bitte leg die Anzahl der Kleinkinder fest.
Kleinkinder
Unter 2 J.
0
Höchstens 8 Gäste. Kleinkinder werden nicht in die Gesamtzahl der Gäste eingerechnet.
Dir wird noch nichts berechnet

Newly renovated traditional Chinese courtyard with a modern touch, rare designer courtyard for weary travelers seeking quietness in the heart of the city. We have 4 rooms.
Great location, 10min from subway (Zhang Zi Zhong or Beixinqiao, line 5). You can travel to Sanlitun, CBD, Tiananmen, Forbidden city, Houhai,Lama Temple.

北京独立四合院, 闹中取静,院落阳光甚好。也许对于很多人来说,民宿是一个歇脚的中转站。但是对于我们来说,它本身就是一个目的地,可以帮助我们身处世间而暂舍俗事,这样的感觉,哪怕只有一天,也好。阳光/清茶/发呆/睡到自然醒是对【合·舍 一四de四】最起码的尊重…
麻小在剥她的壳,
羊皮纸在写他。
待到佛求我五百年,
再许合·舍住他她。

Der Wohnraum

【合·舍 he &s she】Newly renovated traditional Chinese courtyard with a modern touch, rare designer courtyard for weary travelers seeking quietness in the heart of the city. The host is a gentleman named Austin who is a Architect and a lady named Wasabi who is an EE Engineer.
We call this quadrangles【he &s she】which is Chinese phonetic alphabet of the Chinese name 【合·舍】.
Maybe for many people, hotel is a resting transfer station. But for us, it is a station which can help us living in this world and temporarily abandon mundane, such feeling is so comfortable, even if only for one day. Sunshine / tea / trance / Sleep until wake up naturally are at least respect of [he &s she]...

Whether you are looking for a comfy bed to rest, a convenient location close to everything, or authentic design and decorations for your inspiration, you will find it here.
It's location, Dong si shi si, is also the best place to explore the Hutong Culture of Beijing. You will be surrounded by its rich historical and cultural heritage. Your stay will surely be one of the highlights of your trip.

Within walking distance to LamaTemple(雍和宫) ,Guozijian(国子监)、Fangjia Hutong、Gui Street(簋街)andNanLuoGu Alley(南锣鼓巷),andthe best location for your appetite Minutes away from attractions such as Forbidden City(故宫), and SanLiTun (三里屯). Also, there are plenty of restaurants, bars, shops, craft coffee shop, nightlife and everything else nearby.

We have 4 available houses which are independently located in the yard, There are one 2.4meter traditional Chinese Platform Bed each room. You need to walk through the path to go to the toilet and shower room. All the rooms listed have air conditioners, electric heaters, electric water kettle, hair dryer, shampoo, shower gel, towel, soap, tooth paste, etc. Refrigerator, microwave and electric cooker can be found in the cooking area. We provide free drinks and snacks in the refrigerator,the host could cook Chinese food in some holiday season.

覆盖一片青瓦,共饮一杯青茶。
挽起一面轻纱,看清天边月牙。
合·舍居住他她,古道西风瘦马。
执笔一副情画,何惧刹那芳华。
远离钢筋水泥的围城,躲开活色生香的诱惑,暂且停下匆忙的脚步,轻轻放下你高傲的头颅,浸泡在【合·舍 一四de四】和煦温柔的阳光里。沏一杯清茶,翻两页闲书,眯起眼睛作个可以笑弯了眉毛的小梦。晚上躺在我们设计的罗汉地台床上, ,和天上的星星道声晚安,畅然入眠!这里是起点栈~让你在下一个起点来临之前,饲养好心灵和身体,扬帆起航!
你来到北京一趟,
一定要看看太阳,
以及合·舍的模样。
【合·舍 一四de四】合·舍有两层含义,一是舍读三声(),取舍弃之意,我们做民宿,既要通力合作,又需暂舍私事。对于大家来讲,工作如此,生活亦然;二是舍读四声(\),取居所之意,我们希望在这里为大家提供合适的居所。另外,合·舍拼音为he she,是英文名He & She的出处。这里的He & She就是指我们两个了。一四de四源于它是位于东四的十四(一四)条胡同里de四合院,希望每一个来到【合·舍】朋友都能满意,我们用心设计了新式地台床以及精心挑选的床垫、被褥、洗护用品、茶器等让你感受到在家的舒适。
长租

Zugang für Gäste

Teas and Coffee all provided for free. You can cook by yourself.
Shared bathroom, kitchen and yard.

可自助品茶、煮咖啡,简单烹饪菜肴,可享用冰箱中的食品。【合·舍】还精心为入住客人提供急救包、常见疾病紧急处理药品、PM2.5口罩等生活用品。 厨房,冰箱,洗衣机等可供你使用,我们有自己的公共卫生间一个。免费使用无线网络。

Interaktion mit Gästen

We can recommend good places of attractions depending on your interests and make a plan for you by details. If you wish ,the host cook food for you sometimes.

知道你喜欢景点,而且偏爱美食。于是我愿意给你,宅在合舍的承诺。
我们会介绍附近景点、美食,可私人定制完美的旅游路线,若你不嫌弃~节假日休息日she会时不时根据客人喜好做些定食。


Der Wohnraum
Badezimmer: 1
Schlafzimmer: 4
Betten: 4
Check-in: 15:00 – 23:00
Check-out: 12:00
Art des Zimmers: Ganze Unterkunft

Ausstattung

Preise
Zusätzliche Personen 10 € / Nacht bei mehr als 7 Gästen
Reinigungsgebühr 10 €
Kaution 216 €
Wochenrabatt: 5%
Kommuniziere immer über Airbnb
Um deine Zahlung zu schützen, solltest du niemals außerhalb der Airbnb-Website oder -App kommunizieren oder Geld überweisen.
Erfahre mehr

Schlafgelegenheiten
Schlafzimmer 1
1 Doppelbett (1,80 × 2 m)
Schlafzimmer 2
1 Doppelbett (1,80 × 2 m)
Schlafzimmer 3
1 Doppelbett (1,80 × 2 m)
Schlafzimmer 4
1 Doppelbett (1,80 × 2 m)

Hausregeln
Rauchen verboten
Nicht für Haustiere geeignet
Keine Partys oder Veranstaltungen
Nicht sicher oder ungeeignet für Kleinkinder (unter 2 Jahren)
Die Check-in-Zeit ist 15:00–23:00

不适合宠物 不适合婴幼儿入住(0-2岁) 入住时间为14:00 - 00:00 房间内严禁吸烟 夜间10点后避免动静大的活动 Non-smoking and no party in the rooms.
We hope to host independent guests who can be respectful of our home and community.
Do remember to turn off the air-conditioner or heater before you go out to explore the city. RMB 50 will be required if you lose the keys.
Please note that we have 4 rooms in this courtyard (Chinese bungalow) and there will be other guests in our home if the rooms are booked. As we have jobs, we would not be in 24/7. This is our private home, which we love, and would like to share with others the experience, and we try our best to be as helpful as we can. This is not a hotel so if you expect hotel service, you have to look elsewhere. If you are looking to stay in a local home, to have the most Beijing experience. This in an authentic hutong house which has more than 100 years of history, preserved well and protected by the government as a heritage architecture. While we have opened up our house, please do not treat us as your domestic helper. We appreciate kindness, courtesy and decency, just like you would. We need you to be considerate to other guests in the courtyard by being hygienic, don't leave your trash or leftover food around if you are using the common space, but throw them into the bins. Please do not bring anyone who has not booked a room to the house, so that we can ensure this is a safe place for all. 请注意我们在这个胡同的小院子里有4间房,这就意味着如果别的房间被预订了这里就会有别的客人住。 胡同是北京的特点,当我们打开家门欢迎全世界来体验这种文化的时候,我们也知道我们的周围都是最普通的北京人,他们在胡同和院子里过着每天的生活并持续着这种传统的生活方式。所以我们希望你们不会打扰他们的生活方式,也不会给他们带来任何不便。我们希望接待的是独立的并且尊重我们家以及我们邻居的你们。 因为我们都有自己的工作,我们不会每天24小时以及一周7天在家。这是我们自己非常喜欢的家,也非常想和想体验的你们分享,我们也会尽可能的去帮助你。这里不是酒店,如果你想要有一个酒店式的体验,请你搜一下酒店的网站。但是如果你想要去一个当地人的家去体验最地道的北京生活,我们这个古老的胡同房已经有100多年历史,保存的很好也是政府保护的文化遗产。 同时我们也希望你不要把我们当成你的服务员。希望你们也是善良的有礼貌的好人。 我们也需要你在我们家的院子里的卫生方面可以考虑到别的住客,请不要将你的垃圾或者剩菜剩饭乱放在任何公共区域,请丢进垃圾桶里。也请不要带任何没有预订我们家的陌生人来我们的家,这样我们才可以保证院子里的安全。


Stornierungen

Sicherheits-Features
Rauchmelder
Kohlenmonoxid-Detektor
Erste-Hilfe-Set
Feuerlöscher

Verfügbarkeit
1 Nacht Mindestaufenthalt.

5 Bewertungen

Genauigkeit der Angaben
Kommunikation
Sauberkeit
Lage
Check-in
Preis-Leistungs-Verhältnis
Nutzerprofil von 艺
Juli 2017
挺喜欢的 房东人很好

Nutzerprofil von 泳雯
泳雯
Februar 2017
一次有体验的入住,房东跟管家都很好愿意解决我们的问题,房间也可以,就是浴室是个问题,首先洗手盆的水龙头坏了,然后第一天的热水是只能够洗到3个人,第二天管家帮忙解决后虽然好了很多,但是热水很是供不足七个人洗澡,人多的话洗澡是个问题,希望尽快改善这个问题
Nutzerprofil von 大福
Antwort von 大福:
十分感谢您对我们中肯的评价和建议~我们会不断完善基础服务设施,为房客提供更加方便、安全、卫生的居住环境,我们以后也会定期检查设施设备,及时维护和更换~关于洗澡的问题,老城区的四合院基础配套设施确实存在很多问题,但我们也一直在努力寻找方案,解决多人次洗澡的问题。您提出的这些问题对我们的发展帮助很大,很感谢您,希望在您下次到来的时候,我们能够给您更加美好的入住体验~
Februar 2017

Nutzerprofil von 英
Januar 2017
总体还不错,就是洗手间不够用

Nutzerprofil von Isabella
Januar 2017
房子的装修很古色古香,床也如房东说的比较大,有两间房的暖气是坏掉的,第二天也安排人来修好了。厕所的卫生有待改善,尤其是洗脸盆,有非常明显的污垢。最大的问题就是用水问题,这是我们这次住宿最大的遗憾,因为水压太低,热水器很慢且不稳定,让我们正常的洗澡都存在问题,小朋友更加没法洗澡,三天只能用毛巾擦身,男士们甚至只能洗不热的水来保证女士们能用热水洗澡,希望房东再好好改善用水问题,让它成为真正适合一家老少住宿的房子,谢谢。
Nutzerprofil von 大福
Antwort von 大福:
谢谢您的中肯意见,我们现在已经给热水器加了泵 水压问题已经完全解决了,十分抱歉给您带来的不便~~我们会更好努力做好保障!~谢谢您的建议~~
Januar 2017

Nutzerprofil von 王
Dezember 2016
很好的入住体验 很北京

Dieser Gastgeber hat 15 Bewertungen für andere Unterkünfte.

Andere Bewertungen ansehen
Peking, ChinaMitglied seit Juni 2014
Nutzerprofil von 大福

Newly renovated traditional Chinese courtyard with a modern touch, rare designer courtyard for weary travelers seeking quietness in the heart of the city. The host is a gentleman named Austin who is a Architect and a lady named Wasabi who is an EE Engineer.
We call this quadrangles【he &s she】which is Chinese phonetic alphabet of the Chinese name 【合·舍】.
Maybe for many people, hotel is a resting transfer station. But for us, it is a station which can help us living in this world and temporarily abandon mundane, such feeling is so comfortable, even if only for one day. Sunshine / tea / trance / Sleep until wake up naturally are at least respect of [he &s she]...
Whether you are looking for a comfy bed to rest, a convenient location close to everything, or authentic design and decorations for your inspiration, you will find it here.
It's location, Dong si shi si, is also the best place to explore the Hutong Culture of Beijing. You will be surrounded by its rich historical and cultural heritage. Your stay will surely be one of the highlights of your trip. Within walking distance to LamaTemple(雍和宫) ,Guozijian(国子监)、Fangjia Hutong、Gui Street(簋街)andNanLuoGu Alley(南锣鼓巷),andthe best location for your appetite Minutes away from attractions such as Forbidden City(故宫), and SanLiTun (三里屯). Also, there are plenty of restaurants, bars, shops, craft coffee shop, nightlife and everything else nearby.
We have 4 available houses which are independently located in the yard, There are one 2.4meter traditional Chinese Platform Bed each room. You need to walk through the path to go to the toilet and shower room. All the rooms listed have air conditioners, electric heaters, electric water kettle, hair dryer, shampoo, shower gel, towel, soap, tooth paste, etc. Refrigerator, microwave and electric cooker can be found in the cooking area. We provide free drinks and snacks in the refrigerator,the host could cook Chinese food in some holiday season.
我们是一对年轻的房东情侣,喜欢和每一位来到我们院子的客人一起喝茶聊天,暂舍凡尘杂事,希望我们的四合院给您带来放松闲适的体验。京城游览,合舍小住,坐看云起,景观日落,听鸽哨声声,数繁星点点。且卸下行囊,放下忧烦,洗去一身风尘疲惫,入住一处心灵驿站。

Sprachen: English, 中文
Antwortrate: 75%
Antwortzeit: innerhalb einiger Stunden

Über die Unterkunft

Wenn du in einer Airbnb-Unterkunft übernachtest, dann wohnst du bei jemandem zuhause.


Dies ist die Unterkunft von 大福.
大福
曦。。 hilft beim Gastgeben.
曦。。

Die Nachbarschaft

Ähnliche Unterkünfte