Room1 BedsRoom1
【Open-Air bath with Skytree】#1 Near Asakusa/Ueno
【Open-Air bath with Skytree】#1 Near Asakusa/Ueno

Ganze Unterkunft

3 Gäste

1 Schlafzimmer

3 Betten
Bitte leg die Anzahl der Erwachsenen fest.
Erwachsene
1
Bitte leg die Anzahl der Kinder fest.
Kinder
Alter: 2–12 J.
0
Bitte leg die Anzahl der Kleinkinder fest.
Kleinkinder
Unter 2 J.
0
Höchstens 3 Gäste. Kleinkinder werden nicht in die Gesamtzahl der Gäste eingerechnet.
Dir wird noch nichts berechnet

Über dieses Inserat

Unser Hotel "Vine House" lädt zu einem luxuriösen Erlebnis in Tokio ein. Wir bauten das Freibad auf dem Dach, man kann ein Bad mit Blick auf die Skytree nehmen. - Zugriff - 浅 草 (Asakusa) ... 5min Skytree ... 5min 上 野 (Ueno) ... 16min 秋葉原 (Akihabara) ... 18min 銀座 (Ginza) ... 18min 築 地 (Tsukiji) ... 23min 六 本 木 (Roppongi) ... 33min 渋 谷 (Shibuya) ... 36min 新宿 (Shinjuku) ... 39min Disney Land ... 50min - Bahnhof -(URL HIDDEN)Tobu Hikihune sta / 8 Min(URL HIDDEN)Keisei Hikihune sta / 6mins - Flughafen - 60 min mit dem Zug * Check-in ist 3PM bis 12 Uhr * Check-out bis 10 Uhr
translated by Google

Our hotel "Vine house" invites you a luxury experience in Tokyo.
We built the open air bath on the roof top, you can take a bath with a view of the Skytree.

- Access -
浅草(Asakusa)…5min
Skytree…5min
上野(Ueno)…16min
秋葉原(Akihabara)…18min
銀座(Ginza)…18min
築地(Tsukiji)…23min
六本木(Roppongi)…33min
渋谷(Shibuya)…36min
新宿(Shinjuku)…39min
Disney Land…50min

- station -
東武曳舟駅Tobu Hikihune sta/8 mins
京成曳舟駅Keisei Hikihune sta/6mins

- Airport -
60 mins by train.

*Check-in is 3PM to 12AM
*Check-out by 10AM

Der Wohnraum

-Zimmer- Das Konzept dieses Raumes ist japanisch modern. Es gibt zwei Einzelbetten und ein Schlafsofa im Zimmer, das Platz für bis zu 3 Erwachsene bietet. - Dachspitze - Sie können ein Freibad auf dem Dach benutzen. Der Bad Tab ist aus "Hinoki" Holz, die den Duft von Naturholz und macht Sie entspannt aus. - Bad- Es gibt ein eigenes Badezimmer im Zimmer, Dusche und Badewanne. - Bettwäsche - Jede Bettwäsche wie Blätter, Kissenbezug, Handtücher werden nur vom Lieferanten gewaschen.
translated by Google

-Room-
The concept of this room is Japanese modern.
There is two singles beds and one sofa bed in the room which can accommodate as many as 3 adults.

- Roof Top -
You can use a open air bath on the roof top.
The bath tab is made of "Hinoki" wood, which puts out the scent of natural wood and makes you relaxed.

- Bathroom-
There is a private bathroom in the room, shower and bath tab.

- Linen -
Every linens such as sheets, pillow case, towels are just washed by supplier.

Zugang für Gäste

Gästezimmer / Dachterrasse / Vorderseite
translated by Google

Guest room/Roof top/Front

Interaktion mit Gästen

Bitte frage mich alles was du brauchst Fahrradverleih für je 500yen! Bitte zögern Sie nicht, mich um eine Information zu bitten.
translated by Google

Please ask me anything you need help.

Bicycle rental for 500yen each!
Please feel free to ask me for an information.

Weitere wichtige Infos

1)The open air bath is a common space.
You can use it for an hour per a day.
2)Please don't be late for check out.We will charge you for extra money.
3) Please don't use the spare linen on the shelf of the closet.If you are not coming for 3 people. Please don't use.
4) For the emergency situation,we need enter to house to have a check.(only for the emergency situation.Please don't mind)
5) This is a first floor room. Though it has windows facing the street, there is a reed blind outside, and regular blinds on the window.
6) Please note that the outside stairs may cause noise when other guests go up and down because it is made of steel.
7)We provide towels for numbers of guests in spite of the term of stay.


Der Wohnraum
Unterkunft für: 3
Badezimmer: 2
Schlafzimmer: 1
Betten: 3
Check-in: Jederzeit nach 15:00
Check-out: 10:00
Art des Zimmers: Ganze Unterkunft
Eigenständiger Check-in: Schließfach

Ausstattung

Preise
Zusätzliche Personen: 24 / Nacht bei mehr als 2 Gästen
Reinigungsgebühr: 32
Kaution: 241
Wochenrabatt: 3%
Kommuniziere immer über Airbnb
Um deine Zahlung zu schützen, solltest du niemals außerhalb der Airbnb-Website oder -App kommunizieren oder Geld überweisen.
Erfahre mehr

Schlafgelegenheiten
Schlafzimmer 1
2 Einzelbetten, 1 Schlafcouch

Hausregeln
Rauchen verboten
Nicht für Haustiere geeignet
Der Check-in ist jederzeit nach 15:00

Stornierungen

Streng

Wenn du bis 7 Tage vor deiner Reise stornierst, erhältst du eine Rückerstattung in Höhe von 50 %. Wenn du innerhalb von 7 Tagen vor deiner Reise stornierst, ist die Buchung nicht erstattungsfähig.


Sicherheits-Features
Rauchmelder
Kohlenmonoxid-Detektor
Erste-Hilfe-Set
Sicherheitsanweisungen
Feuerlöscher

Verfügbarkeit
1 Nacht Mindestaufenthalt.

45 Bewertungen

Genauigkeit der Angaben
Kommunikation
Sauberkeit
Lage
Check-in
Preis-Leistungs-Verhältnis
Nutzerprofil von 민형
August 2017
여행하기 좋은 위치였으며 깔끔하였습니다. 하지만 Wifi가 잘 터지지 않아 조금 불편하였습니다. 잘 쉬다갑니다:)

Nutzerprofil von 史奈
August 2017
とてもきれいでおしゃれでした♪ 仕事の都合で到着が遅くなり、滞在が一瞬だったので、またゆっくり出来るときに利用させていただきたいなと思います。

Nutzerprofil von Honami
August 2017
Good place, but the room was kindof small.

Nutzerprofil von 小隐
Juli 2017
房间的位置离地铁站挺近的 根据房东给的提示还有(SENSITIVE CONTENTS HIDDEN)map很容易找到 日本的建筑真的是太好看了!房间内部的装修也一级棒!楼顶的露天浴缸体验超级棒!
Nutzerprofil von Naomasa
Antwort von Naomasa:
謝謝您的住宿 請再來日本!
Juli 2017

Nutzerprofil von Victor
Juli 2017
Takuya Yamanaka was very friendly and helpful. He will give you a map of the area which shows some popular restaurants and shopping areas. You can see the Tokyo Skytree from the open air bath up on the top floor. The tokyo skytree is about 20 minutes walking (one mile) away from the hotel and its pretty straightforward ( just look up you can't miss it).

Nutzerprofil von Annabel
Juli 2017
This is a room within a 3 floor air bnb building, no one actually lives in the building. Long walk from the train station. Instructions were generally clear, but it didn't feel great to check into the first floor room (window facing the street outside with blinds and door also somewhat exposed to the street). Room was clean and had good amenities--there was a small sink, a mini fridge, a tv, and a bathroom. Sound proof was not great so you can hear other guests going up or down the metal staircase to the tub on the roof. Tub does have a good view of the Skytree building, but communicating with other guest about using it was incredibly awkward and I am not sure if people follow the one hour rule. It was a decent stay, but I don't feel that it was worth the price. Particularly, it feels like a gentrifier hotel building disrupting a quiet lower middle class neighborhood, which I hadn't picked up from the descriptions provided.
Nutzerprofil von Naomasa
Antwort von Naomasa:
Dear Annabel We, Thank you very much for your stay, and your review. Reading your review, I have tried to make a difference! I have tried to improve my guests' privacy, especially on the first floor. And also made the rule clear. Again, thank you very much for your comment.
Juli 2017

Nutzerprofil von Josh
Juli 2017
Would definitely come back again
Nutzerprofil von Naomasa
Antwort von Naomasa:
Thank you very much for your stay. Hope to see you again.
Juli 2017

Dieser Gastgeber hat 91 Bewertungen für andere Unterkünfte.

Andere Bewertungen ansehen
Sumida, JapanMitglied seit November 2016
Nutzerprofil von Naomasa

Hello, I'm Naomasa Kanaya.
I am working for an architect.
I designed the small hotel "Budo-no-Nagaya"(葡萄の長屋) by myself!
I live in a town called 京島" area which takes 6 minutes train to 浅草(Asakusa) and 2 minutes train to Tokyo Skytree(the tallest tower in Japan).
I love my hometown "Kyojima" very much.
That's why I would like to introduce my lovely hometown to you.
Kyojima is close to the center of Tokyo, but it is not like a modern town.
About this Kyojima town,there is an old story.
Once upon a time, the general of the Edo period used to visited this town to see the Japanese garden, watch cherry blossoms, and hunt the birds.Which made this place full of traditional Japanese features.
There is an old Japanese style of life here, such as the wooden houses,the winding narrow roads,the unique foods.and the friendly neighborhoods who feel like knowing each other for a long time.When you go to the shops, you will meet the lovely and friendly neighborhoods.
I recommend the shopping street "Kirakira-Shotengai".
There are many unique shops here selling local food,which may surprise you.
I prepared an original map which contains some only-local-people-knew restaurants and historical sights.I made it in English.Hope you like it.

Hope to see you soon

大家好,我是Naomasa,
我是一個建築師(日本註冊的一級建築師)。
這個小旅館「葡萄の長屋」是我自己本人設計並建造的。
旅館所在的地方也是我的家鄉,我就住在旅館的隔壁。
旅館所在的區域叫做「京島」,從最近的京成曳舟站出發,坐電車2分鐘到晴空塔,6分鐘到淺草
我非常熱愛我的家鄉,這也是我在這裡經營旅館的出發點,我想向世界各地的旅行者們介紹我的家鄉。
京島是一個在東京中心的區域,但是他不太像一個現代都心,反而散發著濃濃的傳統日本城鎮的氛圍。關於京島區域,因為以前江戶時代的將軍喜歡過來這邊觀賞庭院,賞櫻和打獵,到現在還保持著古色古風。木製的樓房,蜿蜒的小徑,獨特的美食,淳樸友善的民風。附近的街坊都像是跟你一見如故似的親切,您到附近的商鋪裡就能感受到這股來自附近街坊的熱情。
我推薦附近的Kirakira商店街。
那裡有許多特色的小店,賣著許多當地的特色小吃,您可以逐一品嚐,絕對讓您眼前一亮。
我準備一張自己畫的周邊地圖,裡面畫了許多只有當地人才知道的餐廳和歷史景點,希望您會喜歡。

衷心期待各位的光臨。

Sprachen: English, 中文, 日本語
Antwortrate: 100%
Antwortzeit: innerhalb einer Stunde

Über die Unterkunft

Wenn du in einer Airbnb-Unterkunft übernachtest, dann wohnst du bei jemandem zuhause.


Dies ist die Unterkunft von Naomasa.
Naomasa
Takuya und Kanon helfen beim Gastgeben.
Takuya
Kanon
Genaue Informationen zum Standort erhältst du, nachdem deine Buchung bestätigt wurde.

Ähnliche Unterkünfte