家主は治療家です。体に痛みがある時に家主が家にいる時はお声がけください(^o^)guest room専用の玄関があります。気軽に帰ってこれますよ。
駅近の一軒家。玄関別にあり完全個室で安心です。新築で綺麗です(^o^)
駅近の一軒家。玄関別にあり完全個室で安心です。新築で綺麗です(^o^)
4 Gäste
1 Schlafzimmer
3 Betten
WC und Waschbecken
4 Gäste
1 Schlafzimmer
3 Betten
WC und Waschbecken
Bitte leg die Anzahl der Erwachsenen fest.
Erwachsene
1
Bitte leg die Anzahl der Kinder fest.
Kinder
Alter: 2–12 J.
0
Bitte leg die Anzahl der Kleinkinder fest.
Kleinkinder
Unter 2 J.
0
Höchstens 4 Gäste. Kleinkinder werden nicht in die Gesamtzahl der Gäste eingerechnet.
Dir wird noch nichts berechnet
Weil der Eingang getrennt ist, kann ich ohne Zögern zurückkommen. Wir sind eine vierköpfige Familie und Kinder sind klein, aber bitte Freunde (^ o ^)
translated by Google

玄関が別になっているので気兼ねなく帰って来れますよ。我々は四人家族で子供も小さいですが会わせていただいた時は仲良くしてください(^o^)

Der Wohnraum

Der Vermieter ist ein Therapeut, der Rückgratkorrektur, Akupunktur und Massage durchführen kann, wenn du willst, werde ich die Müdigkeit der Reise heilen. Es ist ein Raum, in dem der Eingang separat gemacht wird, so dass du ohne Zögern zurückkehren kannst. Um langsam in einem großen Raum zu kargen Du kannst dich (^ o ^)
translated by Google

家主が治療家で背骨矯正と鍼灸とマッサージができます。希望であれば旅の疲れを癒させていただきます。玄関が別に作ってある部屋なので気兼ねなく帰ってこれますよ。広い空間でゆっくり身体を休める事が出来ます(^o^)

Zugang für Gäste

Private Toilette. Das Bad ist gemeinsam. Klimaanlage, TV, Wasserkocher, Luftbefeuchter, dort Schreibtisch, Stuhl, Handtuch im Zimmer. Private Toilette. Gemeinsames Bad. Das Zimmer verfügt über Klimaanlage, TV, Stuhl, Schreibtisch, Wasserkocher und Handtuch.
translated by Google

Private toilet. The bath is jointly.
Air conditioning, TV, electric kettle, humidifier, there desk, chair, towel in the room.

専用トイレ。共同のバスルーム。
部屋には、エアコン・テレビ・イス・机・電気ケトル・タオルがあります。

Interaktion mit Gästen

Es hängt von den Wünschen des Gastes ab, aber das einzige Wort, über das wir sprechen können, ist Japanisch, also werde ich mein Bestes tun, damit ich hier gut kommunizieren kann (^ o ^) Sie erhalten eine Behandlung, wenn der Vermieter dort ist (^ o ^)
translated by Google

ゲストの希望によります。ただし話せる言葉は日本語のみです。こちらも一生懸命コミュニケーションとらせてもらえるよう頑張ります(^o^)
家主がいる時は治療も受けれますよ(^o^)

Weitere wichtige Infos

Ich habe Kinder im Alter von 8 und 5 Jahren. Bitte aufgeben (^ o ^)
translated by Google

8歳と5歳の子供がいます。
交流してあげてください(^o^)


Ausstattung
Kostenloser Parkplatz auf dem Grundstück
Internet
WLAN
Bügeleisen

Preise
Zusätzliche Personen 16 € / Nacht nach dem ersten Gast
Kaution 234 €
Wochenrabatt: 10%
Kommuniziere immer über Airbnb
Um deine Zahlung zu schützen, solltest du niemals außerhalb der Airbnb-Website oder -App kommunizieren oder Geld überweisen.
Erfahre mehr

Hausregeln
Check-out bis 11:00

会ったら挨拶をしてください(^o^)
夜遅くに大きな声や音は出さないでください。
家でのパーティーは禁止です。
家の中では靴を脱いでください。
家の中では禁煙です。


Stornierungen

Verfügbarkeit
1 Nacht Mindestaufenthalt.

12 Bewertungen

Genauigkeit der Angaben
Kommunikation
Sauberkeit
Lage
Check-in
Preis-Leistungs-Verhältnis
Nutzerprofil von Minjin
Mai 2017
이세다역에서 삼분~오분거리에 위치하고 있다. 역에서 나와서 헤매었는데, 경찰서를 지나가면 안된다. 당일 아침에 급하게 가기로 한 시간대를 변경하고, 오후 일과때도 시간을 변경하여보냈는데 옆집에서 길을 잘못 알려준 덕분에 한시간을 늦었다 ㅠㅠ그런데도 불과하고 너무 친절하게 맞아 주셔서 감사했다. 시설이 매우 좋고, 가족들이 생활하는 집과는 문을 두개 통해야해서 편안하게 활동할 수 있었다. 너무너무 단란한 가족이라 분위기가 좋았고, 늦은 시간에 피곤하신데도 우리와 소통하기 위해 대화했고, 몇시에 나가는지도 확인하시고 밥을 차려주셨다. 가족분위기를 좋아하고, 한적한 주택가를 원한다면 정말 추천합니다. 요시토모상과 쿄코상에게 좋을 일들만 있기를 바랍니다

Nutzerprofil von Yui
Juli 2016
2日間ありがとうございました。 チェックイン時間が遅くなってしまったのですが起きて待っていてくださって、温かく迎えてくださりました。お部屋もお風呂もが綺麗で、お部屋の広さも申し分なく快適に過ごさせていただきました。アメニティも豊富で京都のお菓子や飲み物、旅行誌も用意してくださっています。 整体をしていただき一日目の疲れを取っていただいたり、観光プランを練ってくださりとても楽しく京都旅行することができました。本当にありがとうございました。

Nutzerprofil von Kuwa
Mai 2016
宇治観光のためにお世話になりました。 各種連絡はとてもスムーズで、安心して到着できました。また、出発時には宇治駅まで送って頂き助かりました。 丁寧な心配りをしてくださった奥様、ざっくばらんに色々なお話を楽しませてくださった旦那様、元気いっぱいで可愛らしいこどもたちと、とてもステキなご家族です(^_^) 新築戸建ということもあり、お部屋はピカピカで設備や小物も充実しており、とても気持ち良く過ごすことができます。 また遊びに行きたいです(^_^) ありがとうございました!

Nutzerprofil von Anna
April 2016
Kyoko and Ogawa family is a great example of perfect family. You will share not only the space, but the love and atmosphere! No need to say that place is super clean! Exactly match the photo. You have your own toilet and the sink, but shared shower. Location is lovely Kyoto neighborhood, it's not centric, but 5 min from the train to the centre, so the commute was easy. English level is ok, but it didn't harm the communication, we used online translator. There is a free selection of snaks and drinks provided. Kyoko also gave us some small presents and wrapped a breakfast to go :) Thank you Ogawa family!

Nutzerprofil von Chymo
April 2016
Staying with the Ogawa family is definitely a highlight of our trip and the best Airbnb experience I've ever had! In a week's stay, we were taken care of in every possible way. They treated us like part of the family, offered all kinds of help when needed. Regarding the place, it's a really spacious and comfortable room with private entrance, toilet and sink. Bathroom is shared with the family: very clean and well equipment with everything! Location wise it's also perfect. A few minutes to the station and from there it's half hour train ride to the center of Kyoto. We didn't need the city bus of Kyoto to commute which was a big plus during the busy sakura season. Strongly recommended if you're looking for a comfortable room, at a great location, with the best family!

Nutzerprofil von 冠萍
April 2016
在Ogawa家的經驗很美好;就像去個朋友家裡做客。 回家後有人問候、有人找你喝酒討論旅遊心得,甚至會招待你家庭私房料理。 住房環境很不錯,Ogawa家的確是又新又漂亮;衛浴設備都很高級。 床很好睡、被子乾淨,房內空間滿大的。同時也有零食、茶包、咖啡包、抹茶包和包裝飲用水招待。主人還留了歡迎詞字條,令人窩心。 小區非常寧靜;同時離伊勢田車站也確實只有3分鐘不到的路程。不過伊勢田車站是個小站,出發遊玩需要到大站轉車;附近也沒什麼商圈,得在其他地區用餐完再回來。 小川家有兩個孩子,小學及幼稚園;所以會早起準備上學,住這邊賴床可是會有免費鬧鐘的。當然晚上也不能活動太晚、要保持安靜,小孩的睡眠有助成長。 It’s wonderful to stay in Ogawa Kyoto, which is just like in a space of friend. They will say hello when you’re home, chat you about travel feelings with serving beverage; at the last day, Mrs. Ogawa cooked for us, how pleasantly surprised! Yummy and orthodox. The environment is good, new built and fashion. There are high-class sanitary equipment, nice bed, clean blanket and wise room space. Also, the host serves free snacks, tea bag, instant coffee, instant Matcha and bottled water. Ogawa left a welcome note made me feel touched. The community is silent, and 3 minutes far from the Iseda station. Where is a small station that you have to transfer at bigger station to start travel. There is no business activity nearby, so you have to eat at other place then come back. Ogawa owns two school-age children, so keep silent at night and wake up early that children prepare to school.

Nutzerprofil von Yuki
April 2016
Ogawa-san was very polite and generous. The room is clean and close to the station with good access to the mid-town area. It even comes with coffee and snacks. We arrived late but he and his family were very kind about it. His wife's friends were in town and we joined one night to have a light drink, which was a great experience. 小川さんはとても親切で部屋もかなり綺麗です。家も駅に近く、京都市内には簡単に出れます。部屋に置いてあったお菓子とコーヒーもありがたいです。夜遅くに着いたのですが、丁寧に対応してくださいました。ちょうど奥さんのご友人が来ていて少しだけ飲みに参加させていただき楽しめました。

Uji, JapanMitglied seit November 2015
Nutzerprofil von Ogawa
Sprachen: 日本語
Antwortrate: 100%
Antwortzeit: innerhalb einiger Stunden

Die Nachbarschaft

Ähnliche Unterkünfte