This amazing apartment is located in the very center of the city's Former French Concession. It's extremely comfortable and cozily decorated. There are two beds, either bedroom which is a queen bed, and/or sleep on the Ikea pull out sofa bed, both of which comfortably accommodates 2 people.
The apartment is also avail for long-term rental
No parties. I live in a building with a lot of older residents who don't appreciate loud parties (I learned this the hard way).
Wenn du bis 24 Stunden vor deiner Reise stornierst, erhältst du eine vollständige Rückerstattung. Wenn du innerhalb von 24 Stunden vor deiner Reise stornierst, ist die erste Nacht nicht erstattungsfähig.
Dieser Gastgeber hat 159 Bewertungen für andere Unterkünfte.Andere Bewertungen ansehen
Gabby Gabriel is an American artist, writer, educator, humanitarian and entrepreneur living and loving Shanghai. Gabriel moved to Shanghai in 2012 without knowing much about China, she frequently jokes that she, “didn’t even read the Wikipedia page.” Due to the discriminatory Defense of Marriage Act (the policy that defined marriage as strictly between a man and a woman) in the United States, Gabby moved to China with her former fiancé to build a life together while waiting for the policy to change in the United States. Although the love she initially moved here for didn’t last, Gabby fell in love with Shanghai, and started the photo series, Shanghai Love Notes, in 2014.
Shanghai Love Notes combines photography and poetry to tell stories of Shanghai and stories of the heart. Love isn't always an obvious gesture; it can be displayed in the most mundane tasks. Through her work, Gabby sends messages of hope and inspiration from everyday inside stories of humanity that we may pass by without a second notice. She often interviews her subjects to better understand their individual stories. Underneath the photograph, Gabby creates a poem that ties together the photo and the concept of the everyday "love note.”
Also in 2014, Gabby founded Les Queers (LQ). LesQueers is committed to convening queer women (and gender queer people) in a vibrant and inclusive community. They work together to promote the visibility and inclusion of the LGBTIQ community, while providing for a safe space to share, communicate, and participate in private and public, virtual and physical gatherings. Since its foundation, LQ spans over 2,000 members in Shanghai alone, and has a branch community in Jinan, Shandong Province. Since its foundation Gabby and the LQ has helped countless women, both Chinese and Expat, struggling with their identity.
Gabby is also the founder of Hai Properties (2015), a property management company that specializes in short term rentals, and the co-founder of Mindful Scholars, an education lifestyle management company, that leads students to embrace their unique identity through personal development & mentorship in an ethical and creative way. Her company leads students not only to pass tests, but to improve the world.
Gabby女士来自美国俄亥俄州克利夫兰市,毕业于美国马塞诸塞州波士顿的东北大学, 会西班牙语、英语和简单的中文;曾担任华东师范大学写作课老师, 现任上海盖比咨询有限公司的创始人,业务包括Shanghai Love Notes,房产管理与教育咨询。Gabby老师到访过世界上40多个国家和地区,在亚洲、北美、南美、欧洲和澳大利亚都有生活工作的经历。2009-2011年,在美国东北大学写作教学中心教授英语(作为第二语言)写作课程。2012年她来到了中国上海。除了写作本身,Gabby在摄影方面也有很高的造诣,写作和摄影的结合使她的图文作品经常发表于英文报刊。2014 年,Gabby 老师在上海成立了面向性少数女性的社团组织——Les Queers,成员来自中国和世界其他多个国家,共计超过2000多人。由于对上海酷儿群体做出的杰出贡献,被Timeout Shanghai尊称为“上海拉拉教父”。同年,Gabby老师创办了Shanghai Love Notes, 她的图文作品发表于That’s Shanghai, TimeOut Shanghai, Shanghai Daily 和BBC。2015年,作为创始人之一,Gabby老师在上海创办了面向所有性少数人群的社团组织——Open Mic,并且负责每月一次的活动主持工作,该组织受到当地媒体的报道并。今年三八妇女节,更是被Timeout Shanghai评为上海13位最鼓舞人心的女性之一;同月,Gabby老师得到了美国大使馆的高度关注和召见。除此之外,Gabby老师是一位杰出的演讲者,她于今年受美国大使馆的邀请为社会人士做了一场以酷儿经济为主题的讲座;并且于7月受TEDxPUXI之邀进行演讲。Gabby老师和美国的诸多名校保持紧密联系,并在四月为被美国东北大学录取的学生们进行演讲。Gabby老师不仅拥有丰富多彩的履历背景,同时也是一位经验丰富的留学顾问,她的绝大部分学生都进入了自己梦想的高校,如:波士顿大学、伦敦政经学院、布朗大学、康纳尔大学等。这么多成就的背后,Gabby老师强调最多的就是创新精神,她喜欢创新,并且正在带领一支极富创造力的教学专家团队一起开发创新课程,来帮助学生变得更具创造力。