La MAISONLe jardin avec petit espace terrasse.....
Ganze Unterkunft
8 Gäste
3 Schlafzimmer
4 Betten
1 Erwachsener
0 Kinder
Alter: 2–12 J.
0 Kleinkinder
Unter 2 J.
Höchstens 8 Gäste. Kleinkinder werden nicht in die Gesamtzahl der Gäste eingerechnet.
Dir wird noch nichts berechnet
Von 29 Reisenden gespeichert

Über dieses Inserat

C'est le Midi, avec l'accent qui va avec, les vignes à perte de vue.
Au calme, situé dans un petit village des Corbières, notre maison de famille a été restaurée en conservant le charme de l'ancien tout en y alliant le confort moderne.


Die Unterkunft
Badezimmer: 2
Schlafzimmer: 3
Betten: 4
Check-in: 15:00 - 19:00
Check-out: 13:00
Art des Zimmers: Ganze Unterkunft

Ausstattung

Preise
Zusätzliche Personen: Keine Gebühr
Kaution: 500€
Stornierung: Streng
Wochenendpreis: 125€ / Nacht

Beschreibung

C'est le Midi, avec l'accent qui va avec, les vignes à perte de vue.
Au calme, situé dans un petit village des Corbières, notre maison de famille a été restaurée en conservant le charme de l'ancien tout en y alliant le confort moderne.

Une grande pièce à vivre vous attend avec sa cheminée décorative, un téléviseur, et son coin cuisine équipé de: plaque à gaz , four à chaleur tournante, micro-ondes, réfrigérateur/congélateur, lave-vaisselle, cafetière à dosettes, bouilloire, grille-pain,cuit vapeur, ainsi que de tous les accessoires pour préparer vos repas.
Le thé et le café vous y attendent, ainsi qu’une bouteille de vin du pays (à consommer avec modération).
Sur le même étage vous trouverez :
•Un WC indépendant, équipé d'un lave mains.
•Un cellier équipé d'une machine à laver, séchante.
•Une suite parentale avec un grand couchage de 160 x 200, une salle de bain privative : baignoire et double vasques, serviettes et sèche-cheveux.

A l'étage, vous pourrez trouvez :
•une salle d'eau avec cabine de douche, lavabo et WC. Les serviettes sont à votre disposition et un sèche-cheveux.
•Une première chambre (nommée la RECAOUFA) avec un grand couchage de 160 x 200 et une belle hauteur sous plafond. Draps inclus
•Une deuxième chambre (nommée le MOULIN) avec aussi une belle hauteur sous plafond, un premier couchage pour deux personnes, et une mezzanine équipée aussi d'un couchage pour deux personnes. Draps inclus

Vous bénéficiez d'un jardin, d'un barbecue où les ceps et les sarments de vigne attendent d'enchanter vos grillades.

English version:
A large and cozy living room is waiting for you with a decorative fire place, a TV and an open-kitchen. The kitchen is full-equipped with cooking plates, an oven, a microwave, a fridge and freezer, a disher-washer, coffee machine, a kettle, a toaster, a steamer and all cooking accessories you need to prepare you meals.
A bottle of wine from our nice region is waiting for you (should be consume with moderation) as well as tea and coffee.
On the same floor:
•A storeroom equipped by a washing/drying machine
•A private toilet space with WC and washbasin
•A major bedroom with large bed (160 x 200 cm), dressing and private bathroom with double sinks. Included bed linen, towels, shower gel, shampoo and hair dryer
On the top floor:
•One large cozy bedroom with large bed (160 x 200 cm) with a high ceiling to feel comfortable. Bed linen included
•One bedroom, with also a high ceiling, composed by on the first floor a bed for two people and on the mezzanine another bed for two people. Bed linen included
•A shower room with WC and sink. Included bed towels, shower gel, shampoo and hair dryer

Outside:
•You will have access to the garden of the house to enjoy the sun and relax. Some wood from the vine is waiting for you and your barbecues.

L'ensemble de la maison est accessible.
English version:
You will have access to the entire house to enjoy your stay.

Situé à l'ouest du village, dans un quartier paisible.
Toute l'année le comité des fêtes organise des repas à thèmes, l'été des soirées musicales, et les célèbres concours de pétanque du Midi!
Sur place : supérette, poste, et restauration au café du village!

English version:
The house is located on the top of the village. The neighborhood is quiet, so you can relax during your stay. As commodity you will find a mini-market, a post office and a restaurant at the café. If you want to participate into local event, the village organizes some dinners, musical evenings and the most important: “Pétanque” competitions!

Parking devant la propriété.

English version:
Parking place in front of the entry door

Idéalement située au cœur des Châteaux Cathares (Quéribus et Peyrepertuse), mais aussi à 30 mn des étangs et de leurs huitres, des plages de sable fin de Port La Nouvelle, Leucate ou la Franqui.
Côté culturel, à quelques kilomètres de Tautavel, célèbre pour son musée de la préhistoire, du joli village de Cucugnan, de la réserve africaine de Sigean ouverte toute l'année, à 40 km de Perpignan la Catalane, à 50 km de Collioure et de ses criques, à 40 km de la cité de Carcassonne inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco, à 30 km du célèbre canal du Midi, à 40 km de Narbonne riche de son passé romain, à une heure de l'Espagne.
Notre région est très ensoleillée et offre une grande variété d'activités : la grande bleue, la plongée sous- marine, la planche à voile ou le kitesurf, navigation sur le canal du Midi, baignade dans les rivières, piscines toutes proches, tennis au village, balades à pied ou en VTT.

Nous serons heureux de vous accueillir prochainement, pour des vacances nature, loin des foules du bord de mer.

English version:
Ideally located in the heart of the Castles Cathar (Quéribus and Peyrepertuse) and only 30 minutes driving from the beaches of Port La Nouvelle, Leucate or La Franqui
You will be able to enjoy the sun and if you want eat some oysters produced in the ponds there.
You can discover the cultural place of Tautavel, famous for his prehistoric museum, the nice village of Cucugnan, and the “Réserve Africaine” , where you will meet a lot of animals (lions, girafs etc.) in Sigean opened every day, all the year.
You will be at 40 km from Perpignan la Catalane, 50 km from Collioure and his lovely creeks, 40 km from the walled town of Carcassonne, registered at the UNESCO World heritage, at 30 km from the Canal du Midi and at 40 km from Narbonne, ancient Roman town. If you want to discover Spain it is only 1 hour driving.
Our lovely region has plenty of sun in order to enjoy a lot of activities: the Mediterranean Sea, scuba diving, windsurfing and kite surfing, navigation on the Canal du Midi, swimming in rivers, swimming-pools, walks or VTT.

We will be happy to see you soon, for quiet holidays, away from the crowd.


Hausregeln
Rauchen verboten
Nicht für Haustiere geeignet
Keine Partys oder Veranstaltungen
Die Check-in-Zeit ist 15:00 – 19:00.

La disposition de la maison ne permet pas un accès correct aux personnes à mobilité réduite.
Nous avons mis tout notre cœur,pendant 5 années de notre temps libre pour restaurer cette maison de famille,nous espérons que vous l'apprécierez et que vous respecterez le lieu.

English version:
The house is not organized to have full access for handicapped people.

We renovated this house during 5 years and with our heart. We hope that you will love it and respect it as much as we do.


Sicherheits-Features
Rauchmelder
Sicherheitsanweisungen
Feuerlöscher

Verfügbarkeit
2 Nächte Miindestaufenthalt
Ab dem 30. Juni 2017 - 1. September 2017 beläuft sich der Mindestaufenthalt auf 7 Nächte.

3 Bewertungen


Zusammenfassung
Genauigkeit der Angaben
Kommunikation
Sauberkeit
Lage
Check-in
Preis-Leistungs-Verhältnis

Dein Gastgeber


Nadine & Patrick

Nadine & Patrick

FR · Mitglied seit April 2016
Antwortrate: 100%(vergangene 90 Tage)
Antwortzeit: innerhalb einiger Stunden

Social Connections
Genaue Informationen zum Standort erhältst du, nachdem eine Buchung bestätigt wurde.
Dir wird noch nichts berechnet