Guidebook for Esmoriz

Fernando
Guidebook for Esmoriz

Comer e Beber - Food Scene

Pt: Algumas sugestões de locais para comer e beber na zona da praia de Esmoriz Eng: Some sugestions to eat and drink in Esmoriz beach zone
PT: Bom restaurante Italiano. Bons Preços. Funcionários muito atenciosos. Eng: Good Italian food. Good Prices. Friendly staff.
Pizzeria Vieri
217 R. Fernão Veloso
PT: Bom restaurante Italiano. Bons Preços. Funcionários muito atenciosos. Eng: Good Italian food. Good Prices. Friendly staff.
Pt: Bom Snack-bar para uma refeição rápida ou simplesmente para tomar uma bebida ou beber um café. Tem vista mar. Eng: Nice Snack-Bar for a fast meal (sandwishes) or just to have a drink, with sea view.
Barra Mar's
525 Av. Infante Dom Henrique
Pt: Bom Snack-bar para uma refeição rápida ou simplesmente para tomar uma bebida ou beber um café. Tem vista mar. Eng: Nice Snack-Bar for a fast meal (sandwishes) or just to have a drink, with sea view.
Pt: Boa pastelaria na zona da praia. Pão e Pastelaria fresca. Eng: Bakery and Pastry Shop.
8 Einheimische empfehlen
Padaria Pá Rita
232 R. Fernão Veloso
8 Einheimische empfehlen
Pt: Boa pastelaria na zona da praia. Pão e Pastelaria fresca. Eng: Bakery and Pastry Shop.
Pt: Restaurante acolhedor ao estilo Espanhol de Tapas mas também serve cozinha Portuguesa. Eng: Fancy Restaurant Spanish Style with Tapas, but also Portuguese Dishes.
À Maneira Tapas & wine
nº349 Av. Joaquim Oliveira e Silva
Pt: Restaurante acolhedor ao estilo Espanhol de Tapas mas também serve cozinha Portuguesa. Eng: Fancy Restaurant Spanish Style with Tapas, but also Portuguese Dishes.
Italian Restaurant with good pasta and pizzas. With sea view to the main Esmoriz beach.
Malibu Restaurante e Pizzaria
bloco B Av. da Barrinha
Italian Restaurant with good pasta and pizzas. With sea view to the main Esmoriz beach.
Pt: Bom Snack-Bar para uma refeição rápida que serve boas sandwiches e Francesinhas. Bom local também para assistir a canais de desporto enquanto toma uma bebida. Eng: Snack-Bar for a fast meal, with Sandwiches and Tradicional Francesinhas. Also good to see tv sports.
Galleon Cups And Mugs, Lda.
425 Av. Joaquim Oliveira e Silva
Pt: Bom Snack-Bar para uma refeição rápida que serve boas sandwiches e Francesinhas. Bom local também para assistir a canais de desporto enquanto toma uma bebida. Eng: Snack-Bar for a fast meal, with Sandwiches and Tradicional Francesinhas. Also good to see tv sports.

Entretenimento e Vida Nocturna - Drinks & Nightlife

Pt: Algumas sugestões para passar o final do dia, para tomar uma bebida e ouvir música. Eng: Some suggestions for the evening, to have a drink and listen some music.
Pt: Pequeno Bar Irlandês, muito acolhedor onde poderá apreciar algumas das melhores cervejas internacionais; Eng: Litlle Irish Bar where you can drink some of the best Beers in the world.
Coll's Irish Pub
438 Av. Joaquim Oliveira e Silva
Pt: Pequeno Bar Irlandês, muito acolhedor onde poderá apreciar algumas das melhores cervejas internacionais; Eng: Litlle Irish Bar where you can drink some of the best Beers in the world.
Pt: Vintage and Cafe Racer Moto Bar; Eng: Vintage and Cafe Racer Moto Bar.
Ruamachines
654 Av. Dr. Fernando Raimundo Rodrigues
Pt: Vintage and Cafe Racer Moto Bar; Eng: Vintage and Cafe Racer Moto Bar.
Pt: Bar da Praia Eng: Beach Bar
ÖSHUA Beach Lounge
Avenida da Barrinha
Pt: Bar da Praia Eng: Beach Bar

Parques e Natureza - Parks & Nature

Pt: Grade espaço verde da cidade com caminhos pedonais/para ciclistas, relvados para piqueniques e parque infantil. Eng: Huge green space with pedestrian paths / for cyclists, lawns for picnics and playground.
51 Einheimische empfehlen
Buçaco-Wald
51 Einheimische empfehlen
Pt: Grade espaço verde da cidade com caminhos pedonais/para ciclistas, relvados para piqueniques e parque infantil. Eng: Huge green space with pedestrian paths / for cyclists, lawns for picnics and playground.
Pt: Uma das principais atrações da Cidade. A sua extensa praia, galardoada com Bandeira Azul Eng: One of the main attractions of the City. Its extensive beach, awarded with the Blue Flag.
9 Einheimische empfehlen
Praia de Esmoriz
9 Einheimische empfehlen
Pt: Uma das principais atrações da Cidade. A sua extensa praia, galardoada com Bandeira Azul Eng: One of the main attractions of the City. Its extensive beach, awarded with the Blue Flag.
Pt: Lago Natural e Reserva Ecológica atravessada por uma ponte pedonal. No verão é possível mediante reserva praticar Paddle. Eng: Natural Lake and Ecological Reserve crossed by a pedestrian bridge. In summer it is possible to practice Paddle.
8 Einheimische empfehlen
Barrinha de Esmoriz
8 Einheimische empfehlen
Pt: Lago Natural e Reserva Ecológica atravessada por uma ponte pedonal. No verão é possível mediante reserva praticar Paddle. Eng: Natural Lake and Ecological Reserve crossed by a pedestrian bridge. In summer it is possible to practice Paddle.

Informações Basicas e Supermercados - Essential Information and Supermarkets

Pt: Supermercado na Praia de Esmoriz. A curta distância do Apartamento. Tem produtos frescos. Eng: The closed supermarket, walking distance from the Apartment. Fresh products.
Manuel Rodrigues Silva
2351 Avenida da Praia
Pt: Supermercado na Praia de Esmoriz. A curta distância do Apartamento. Tem produtos frescos. Eng: The closed supermarket, walking distance from the Apartment. Fresh products.
Pt: Supermercado Eng: Supermarket
8 Einheimische empfehlen
Pingo Doce Esmoriz
E.N. 109 R. Alexandre Castro Soares
8 Einheimische empfehlen
Pt: Supermercado Eng: Supermarket
Pt: Supermercado Eng: Supermarket
6 Einheimische empfehlen
Intermarché Esmoriz
6 Einheimische empfehlen
Pt: Supermercado Eng: Supermarket
Pt: Supermercado Eng: Supermarket
Continente Bom Dia Esmoriz
45 R. da Estação
Pt: Supermercado Eng: Supermarket
Pt: Estação da Polícia (GNR Esmoriz) Eng: Police Station
GNR Esmoriz
604 Av. da Praia
Pt: Estação da Polícia (GNR Esmoriz) Eng: Police Station
PT: Bombeiros Eng: Fire Station
Bomb. Voluntários De Esmoriz
480 Av. dos Correios
PT: Bombeiros Eng: Fire Station
Pt: Centro de Saúde de Esmoriz - Serviço Público Eng: Health Center - Public Service
Unidade da Saúde Familiar da Barrinha
Pt: Centro de Saúde de Esmoriz - Serviço Público Eng: Health Center - Public Service
Pt: Hospital de Santa Maria da Feira Eng: Hospital (Santa Maria da Feira)
Centro Hospitalar de Entre Douro e Vouga
5 R. Dr. Cândido Pinho
Pt: Hospital de Santa Maria da Feira Eng: Hospital (Santa Maria da Feira)

Como se Deslocar - Getting Around

PT: Estação de Comboio com Ligação a Espinho, Porto e Aveiro. Eng: Train Station which connects you to Espinho, Porto and Aveiro.
Esmoriz station
Rua da Estação
PT: Estação de Comboio com Ligação a Espinho, Porto e Aveiro. Eng: Train Station which connects you to Espinho, Porto and Aveiro.
Pt: Companhia de Taxis: Eng: Taxi Company.
Táxis Modernos De Esmoriz Lda
240 R. do Arrabalde
Pt: Companhia de Taxis: Eng: Taxi Company.

O que fazer/visitar: Cultura e Arte - What to do: Arts & Culture

Pt: O que visitar nas redondezas Eng: What to see/visit nearby
Pt: Visite o Porto, e todas as suas atrações, destacando desde já: Caves do vinho do Porto, Ribeira, Cruzeiros no Rio Douro, Torre dos Clérigos, Livraria Lello, magestosas Ruas e Avenidas (Aliados, Santa Catarina, Rua das Flores, e muitas outras) Eng: Visit Porto, and all its attractions, highlighting now: Port Wine Cellars, Ribeira, Douro River Cruises, Clérigos Tower, Lello Bookstore, majestic Streets and Avenues (Aliados, Santa Catarina, Rua das Flores, and many others)
329 Einheimische empfehlen
Porto
329 Einheimische empfehlen
Pt: Visite o Porto, e todas as suas atrações, destacando desde já: Caves do vinho do Porto, Ribeira, Cruzeiros no Rio Douro, Torre dos Clérigos, Livraria Lello, magestosas Ruas e Avenidas (Aliados, Santa Catarina, Rua das Flores, e muitas outras) Eng: Visit Porto, and all its attractions, highlighting now: Port Wine Cellars, Ribeira, Douro River Cruises, Clérigos Tower, Lello Bookstore, majestic Streets and Avenues (Aliados, Santa Catarina, Rua das Flores, and many others)
Pt: Visite Aveiro e todas as suas atrações. Conhecida pela Veneza de Portugal é uma cidade conhecida pelos seus diversos canais da Ria Formosa, onde poderá disfrutar de um cruzeiro, enquanto conhece as suas artes de tradições. As salinas e as fábricas dos ovos moles de Aveiro são outras das principais atracções da cidade. Pt: Visit Aveiro and all its attractions. Known for the Venice of Portugal is a city known for its diverse channels of Ria Formosa, where you can enjoy a cruise, while you know their arts of traditions. The salinas and the soft egg factories of Aveiro are other major attractions of the city.
180 Einheimische empfehlen
Aveiro
180 Einheimische empfehlen
Pt: Visite Aveiro e todas as suas atrações. Conhecida pela Veneza de Portugal é uma cidade conhecida pelos seus diversos canais da Ria Formosa, onde poderá disfrutar de um cruzeiro, enquanto conhece as suas artes de tradições. As salinas e as fábricas dos ovos moles de Aveiro são outras das principais atracções da cidade. Pt: Visit Aveiro and all its attractions. Known for the Venice of Portugal is a city known for its diverse channels of Ria Formosa, where you can enjoy a cruise, while you know their arts of traditions. The salinas and the soft egg factories of Aveiro are other major attractions of the city.
Pt: Cidade Irmã de Esmoriz. Conhecida pela sua Extensa Praia, Casino. Às segundas feiras realiza-se uma das maiores feiras de rua do País (venda de roupa, vestuário, frutas e legumes, etc). Eng: Sister City of Esmoriz. Known for its Extensive Beach and Casino. On Mondays is held one of the largest street fairs in the country (clothing, clothing, fruits and vegetables, etc).
64 Einheimische empfehlen
Espinho
64 Einheimische empfehlen
Pt: Cidade Irmã de Esmoriz. Conhecida pela sua Extensa Praia, Casino. Às segundas feiras realiza-se uma das maiores feiras de rua do País (venda de roupa, vestuário, frutas e legumes, etc). Eng: Sister City of Esmoriz. Known for its Extensive Beach and Casino. On Mondays is held one of the largest street fairs in the country (clothing, clothing, fruits and vegetables, etc).
Pt: Cidade Irmã de Esmoriz, conhecida pelo seu castelo e pelas inúmeras atracções ao longo do Ano, tais como a Feira Medieval em Setembro, Imaginarius em Maio e Festas Municipais em Janeiro. Eng: Sister City of Esmoriz, known for its castle and numerous attractions throughout the Year, such as the Medieval Fair in September, Imaginarius in May and Municipal Festivals in January.
26 Einheimische empfehlen
Santa Maria da Feira
26 Einheimische empfehlen
Pt: Cidade Irmã de Esmoriz, conhecida pelo seu castelo e pelas inúmeras atracções ao longo do Ano, tais como a Feira Medieval em Setembro, Imaginarius em Maio e Festas Municipais em Janeiro. Eng: Sister City of Esmoriz, known for its castle and numerous attractions throughout the Year, such as the Medieval Fair in September, Imaginarius in May and Municipal Festivals in January.

Atividades e Entretenimento - Entertainment & Activities

PT: O que Fazer em Esmoriz e nas Redondezas. Eng: What to do in Esmoriz and surrounding area.
Pt: Clube de Saúde com ginásio, piscina coberta, sauna, banho turno, bem como Campo exterior de Tennis para fazer algum exercício ou simplesmente para descontrair; Eng: Health Club with Gim, Indoor Pool, Sauna, Turkish Bath, as well as Tennis Court to do some exercices or just to relax.
Premium Health Club
99 R. Diogo Gomes
Pt: Clube de Saúde com ginásio, piscina coberta, sauna, banho turno, bem como Campo exterior de Tennis para fazer algum exercício ou simplesmente para descontrair; Eng: Health Club with Gim, Indoor Pool, Sauna, Turkish Bath, as well as Tennis Court to do some exercices or just to relax.
Pt: Escola de Surf onde poderá alugar equipamento e ter aulas de iniciação à atividade. Eng: Surf School wher you can iniciate to the modality and rent the equipment.
Barrinha Surf School |BSS
1529 Av. Dr. Fernando Raimundo Rodrigues
Pt: Escola de Surf onde poderá alugar equipamento e ter aulas de iniciação à atividade. Eng: Surf School wher you can iniciate to the modality and rent the equipment.
Pt: Uma das principais atrações de Esmoriz. São vários quilómetros de passadiços sobre a reserva da barrinha de Esmoriz, até Paramos-Espinho, onde poderá disfrutar da Fauna e Flora da Região enquanto faz a sua corrida matinal ou do final da tarde. Eng: One of the main attractions of Esmoriz. There are several kilometers of footbridges over the environmental reserve of Esmoriz, to Paramos-Espinho, where you can enjoy the Fauna and Flora of the Region. Algo good for Jogging.
9 Einheimische empfehlen
Esmoriz-Stege
503-279 3885-567 R. dos Tanoeiros
9 Einheimische empfehlen
Pt: Uma das principais atrações de Esmoriz. São vários quilómetros de passadiços sobre a reserva da barrinha de Esmoriz, até Paramos-Espinho, onde poderá disfrutar da Fauna e Flora da Região enquanto faz a sua corrida matinal ou do final da tarde. Eng: One of the main attractions of Esmoriz. There are several kilometers of footbridges over the environmental reserve of Esmoriz, to Paramos-Espinho, where you can enjoy the Fauna and Flora of the Region. Algo good for Jogging.